Dobro došli u Hotel Evropa
Kažite joj: „On živi srećno i u miru.“
Nemojte joj reći da je on bespomoćan
i da je sve vreme u brigama.
Kažite joj: „On živi srećno i u miru.“
Nemojte joj reći da je on bespomoćan
i da je sve vreme u brigama.
A onda, na kopnu, umjesto dobrodošlice, čeka ih „špalir batinanja“ raznih vrsta – policija u Grčkoj i Makedoniji ovih dana ih je rastjerivala suzavcem, šok bombama i aparatima za gašenje požara, ne mareći što među „migrantima“ – nazivom se izbjegava termin „izbjeglice“ i pripadajuća mu empatija – ima male djece, beba i trudnica.
Koncert Milete Grujića, osnivača benda Kanal Tvid, u utorak, 11. avgusta, u Hostelu Celica u Ljubljani u 21 h
Dan kada su Ksantipu i Gezu odneli u istoj kartonskoj kutiji je za mene bio nepodnošljiv. Osećala sam, i još danas osećam krivicu što sam svoje životno planiranje pretpostavila njima. Ja sam u hladno i kišno oktobarsko jutro krenula vozom u Atinu, rešena da nanovo uredim svoj život, i sigurna da ću uvek imati mačke.
Piše: Svetlana Slapšak
U utorak, 7. jula, u Gradskoj biblioteci Grosuplje u 18h otvaranje izložbe Nataše Kupljenik
„Stoga u privilegovanom prostoru beogradskih kuća i stanova istražujte njihovo najveće bogatstvo – sećanje. Ono će vam se otvarati lako, jer ste kao stranac uvek najdraži gost, i svako će se truditi da vas zavede i uveri kako u Beogradu treba ostati duže, ponajbolje za ostatak života… Od kolektivnoga sećanja koje sami sakupite načinite imaginarnu mrežu za najtačniju i najvažniju – vašu ličnu emotivnu mapu Beograda.“
Piše: Svetlana Slapšak
Izložba fotografija „Migrantski objektiv“ nastala je u sklopu projekta „Migrantski objektiv – podsticanje socijalne integracije državljana trećih zemalja“, finansiranog od strane Ministarstva unutrašnjih poslova i Evropske unije iz Evropskog fonda za integraciju državljana trećih zemalja.
“Pustolovine pećinskog patuljka Perkmandlca“ u subotu, 20. juna u 17.30, Antonijev rov, Idrija
Od Vardara pa do Triglava i od Đerdapa pa do Jadrana, falio nam je još samo Triglav. Tako da, evo, sada dolazimo po Triglav.
Dve godine pre no što će Tomas Man dobiti Nobelovu nagradu za književnost, Anica Savić Rebac prevodi prozu Čarobnog brega. Bogdan Popović objavljuje njen prilog u prvom …