KOWLOON Anje Marković na slovenačkom (Srpski kulturni centar Danilo Kiš, 2017)
KOWLOON Anje Marković na slovenačkom (Srpski kulturni centar Danilo Kiš, 2017)

KOWLOON Anje Marković na slovenačkom (Srpski kulturni centar Danilo Kiš, 2017)

Anja Markovic KOWLOON

Anja Marković – KOWLOON/KOWLOON

Prevod: Varja Balžalorsky Antić

Srpski kulturni centar Danilo Kiš, 2017.

admin-ajax

U okviru edicije pesme=pesmi izašla je dvojezična knjiga

Anje Marković Kowloon/Kowloon.

Knjiga istovremeno predstavlja prevod na slovenački i drugo izdanje knjige

Kowloon Anje Marković.

admin-ajax

Foto: Radmila Vankoska

Anja Marković (1988) rođena je u Beogradu. Diplomirala je na Katedri za srpsku književnost i jezik sa komparatistikom na Filološkom fakultetu u Beogradu. Godine 2012. objavila zbirku pesama Napolju su ljudi, za koju je dobila Brankovu nagradu, a 2016. Kowloon. Pored dve cele zbirke u papiru napravila je i jednu iscepanu u okviru projekta Vejte, snegovi – poezija u nestajanju (2016). Trenutno radi kao urednica u izdavačkoj kući Dereta i sarađuje sa udruženjem Nebograd na projektu „Novi kompozitori i nova lirika“.

admin-ajax

admin-ajax

Kowloon, inače jedno od najgušće naseljenih mesta na planeti, u knjizi Anje Marković prerasta u „opsadno stanje tela“ i duha. Kowloon je rasprostiranje različitih formi gladi, straha i užasa, raspadanje mogućnosti i nade. Ipak, mimo dominantne rezignacije prisutan je žilav vitalizam, pre svega na ritmičko-semantičkoj ravni. Pisanje Anje Marković donosi u naše prostore nov htoničan senzibilitet koji se usuđuje kročiti po rubovima pesničke slike.

Varja Balžalorsky Antić

admin-ajax

Edicija pesme=pesmi donosi dvojezične knjige

slovenačkih i srpskih mladih pesnikinja i pesnika.

Logo pesme pesmi-01

Glavni i odgovorni urednik: Ivan Antić

Foto i dizajn: Ana Petrović

admin-ajax

Logo SKC DK-01