Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Kulturna produkcija ranjivih grupa- književna produkcija na maternjem jeziku: izazovi, mogućnosti, poteškoće, dobre prakse
KKuullttuurrnnaa pprroodduukkcciijjaa rraannjjiivviihh ggrruuppaa-- kknnjjiižžeevvnnaa pprroodduukkcciijjaa nnaa mmaatteerrnnjjeemm jjeezziikkuu:: iizzaazzoovvii,, mmoogguuććnnoossttii,, ppootteešškkooććee,, ddoobbrree pprraakkssee

Kulturna produkcija ranjivih grupa- književna produkcija na maternjem jeziku: izazovi, mogućnosti, poteškoće, dobre prakse

U okviru projekta #MANJINENAMREŽI, SKC Danilo Kiš poziva na radionice:

Kulturna produkcija ranjivih grupa- književna produkcija na maternjem jeziku: izazovi, mogućnosti, poteškoće, dobre prakse

I Radionice kreativnog pisanja na maternjem ili drugom jeziku: Kako i zašto pisati? Šta je pisanje? Kako početi pisati? (2 radionice)

II Radionice kreativnog pisanja na maternjem ili drugom jeziku: Poznavanje i savladavanje literarno- kritičkog aparata: artikulacija kritičkog mišljenja. Uvod u razmišljanje o iseljeničkim literarnim temama. (2 radionice)

III Radionice kreativnog pisanja na maternjem jeziku ili drugom jeziku: Ko piše? Identitet i pisanje. Zašto pisati na maternjem jeziku? Kako pisati u maternjem jeziku u drugom jezičkom okruženju? (2 radionice)

IV Radionice kreativnog pisanja na maternjem ili drugom jeziku: Pisati na slovenačkom jeziku. Susreti sa piscima i razgovor o strategijama pisanja i strategija prisutnosti u slovenačkom literarnom okruženju. (2 radionice)

V Radionice kreativnog pisanja na maternjem ili drugom jeziku: Kako komunicirati sa medijima ako pišete na drugom jeziku? Iskušenja, mreženje, uspostavljanje manjinske i iseljeničke literarne scene, objavljivanje i prevođenje literature manjinskih i iseljeničkih književnika. (2 radionice)

Struktura radionica: predavanje+debata+individualno usmerenje

Broj radionica: 10

Opseg: 100 sati

Jezici radionica: slovenački, srpski, hrvatski, makedonski, crnogorski, bosanski i svi ostali s područja nekadašnje Jugoslavije uz pomoč prevođenja.

Radionice vodi Lidija Dimkovska, pesnikinja, spisateljica, esejistkinja i književna prevoditeljka, dobitnica EU nagrade za književnost, nagrade Huberta Burde i brojnih drugih nagrada.

Svoj rad i iskustva će predstaviti i gosti na radionicama, već afirmisani autori-ke koji pišu na maternjem jeziku a žive i stvaraju u Sloveniji.

Cilj radionica je podsticanje i osposobljavanje učesnika-ica iz etničkih zajednica iz nekadašnje Jugoslavije za kulturnu produkciju kroz osnaživanje za vrednovanje vlastite kulture i jezika kao ravnopravnih drugim kulturama kao i uključivanje vlastite kulture u ravnopravni dijalog i neprekidnu interakciju sa drugim kulturama i sa dominantnom kulturom.

Umesto klasičnih ‘ex cathedra’ predavanja i osposobljavanja, radionice nude stalnu interakciju između predavača-ica i učesnika-ica osposobljavanja. Radionice su zamišljene kao debatni kružoci, na kojima će učesnici-ice izložiti vlastite stavove, poteškoće, potrebe, mišljenja i iskustva i uporediti ih sa iskustvima drugih u okviru iste ili različite ranjive grupe kao i sa teorijskim i istraživačkim stavovima.

Individualna usmeravanja su namenjena onim učesnicima-icama osposobljavanja koji žele dodatne preporuke ili savetovanja o određenim temama koje su iznete na predavanjima ili pomoć pri oblikovanju radova nastalih na radionicama.

Predavači-teljke/mentori-ke će biti dostupni za individualna usmeravanja: lično, neposredno posle predavanja ili online preko e-maila, skajpa, četa.

Najuspešniji radovi (poezija, proza, drame, eseji) nastali na radionicama biće objavljeni u online zborniku i predstavljeni na književnoj večeri. Na kraju projekta, najuspešniji učesnici-ice će dobiti potvrdu o učešću.

Na radionice se mogu prijaviti pripadnici-ice ili potomci-ke iz etničnih zajednica iz država nekadašnje Jugoslavije, koji:

– pišu ili žele da pišu na maternjem, slovenačkom ili trećem jeziku,

– još uvek nemaju objavljenu knjigu,

– starji su od 18 godina.

Uz prijavu pošaljite i kratku književnu biografiju na literarne.delavnice@dkis.si.

Prijave prikupljamo do 25.11.2018.

Početak radionica je predviđen za 8. decembar 2018. Izabrani učesnici_ce će imati mogućnost da izaberu termine radionica preko online ankete.

Radionice su besplatne.

Operaciju #MANJINENAMREŽI sufinansiraju Republika Slovenija i Evropska unija iz Evropskog socijalnoga fonda.