Ima još jedan Božić i još jedna Nova godina
Slavlje se nastavlja: ćurka za Božić, nezaobilazna ruska salata, božićni panj, goveđa salata na štajerski način, slatko od tikvice…
We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.
The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ...
Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.
Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.
Slavlje se nastavlja: ćurka za Božić, nezaobilazna ruska salata, božićni panj, goveđa salata na štajerski način, slatko od tikvice…
In the Radio Študent radio show Vjetar u leđa, Vesna Hrdlička Bergelj talked to the actor Marko Mandić about his role of Vladan in the play Yugoslavia, My Country, about multilingual communication, growing up in a bilingual family, memories of his pioneer travels around Yugoslavia, current position of nationalism in Slovenia and whether it’s easier being a čefur today than it was before.
U današnjoj prazničnoj kuhinji: pijane kruške i hleb s crnim pivom, ćureći pate kao zgodna zamena za pečenu ćurku i najbolji način za brzu pripremu karija.
Domaće paštete, prepeličija jaja u teglici i raznovrsne salate za prazničnu trpezu
Poslastica nazvana po legendarnoj ruskoj balerini Ani Pavlovnoj, Kurdska torta i nešto drugačiji tiramisu.
An interview with Emina Hadžić, the director of Zavod Krog, a human rights activist and an international humanitarian aid and developmental cooperation coach, who has been active in the fields of minority rights and humanitarian work since her early youth, conducted by Biljana Žikić.