{"id":6848,"date":"2016-11-14T10:42:08","date_gmt":"2016-11-14T10:42:08","guid":{"rendered":"http:\/\/dkis.si\/?p=6848"},"modified":"2023-05-18T11:57:55","modified_gmt":"2023-05-18T11:57:55","slug":"agon-35-leto-2016","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dkis.si\/sr\/agon-35-leto-2016\/","title":{"rendered":"Agon 35 \u2022 leto 2016"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/agoncasopis.com\/index.html\">Trideset peti broj Agona (leto 2016)<\/a> posve\u0107en je dvojici izop\u0161tenika: francuskom dadaisti <strong>\u017daku Rigou<\/strong>\u00a0 i crnogorskom pesniku <strong>Radovanu Zogovi\u0107u<\/strong>.<\/p>\n<figure id=\"attachment_6843\" aria-describedby=\"caption-attachment-6843\" style=\"width: 1500px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"http:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Kosovel.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-6843 size-full\" src=\"http:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Kosovel.png\" alt=\"kosovel\" width=\"1500\" height=\"500\" srcset=\"https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Kosovel.png 1500w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Kosovel-300x100.png 300w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Kosovel-1024x341.png 1024w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Kosovel-768x256.png 768w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Kosovel-447x149.png 447w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Kosovel-228x76.png 228w\" sizes=\"auto, (max-width: 1500px) 100vw, 1500px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-6843\" class=\"wp-caption-text\">Sre\u010dko Kosovel<\/figcaption><\/figure>\n<p><em>Poezija<\/em> se otvara manifestom <strong>Sre\u010dka Kosovela<\/strong> \u201eMehani\u010darima!\u201c (<em>Mehanikom<\/em>!), iz 1925, koji ozna\u010dava pesnikov prelazak iz ekspresionisti\u010dke faze <em>Zlatnog \u010duna<\/em> ka konstruktivisti\u010dkoj poeziji prisutnoj u zbirci <em>Integrali <\/em>(1926). Ova knjiga \u0107e se uskoro, u prevodu <strong>Josipa Ostija<\/strong>, pojaviti u izdanju Nezavisnih izdanja Knji\u017euljak. Po prvi put se na srpskom objavljuje <strong>\u010carls Reznikof<\/strong> (1894-1976), ameri\u010dki objektivisti\u010dki pesnik, najpoznatiji po knjizi <em>Svedo\u010danstvo<\/em> (<em>T<\/em><em>estimony: United States<\/em><em> 1885-1915<\/em>), zasnovanoj na autenti\u010dnim svedo\u010denjima iz ameri\u010dkih sudskih arhiva. Odlomke prevodi <strong>Slobodan Ivanovi\u0107<\/strong>. Posle najnovijih pesama <strong>Vladimira Stojni\u0107a<\/strong> slede dve poeme ruskog pesnika i kantautora (<em>kvartirnjika<\/em>) <strong>Aleksandra Ba\u0161la\u010dova<\/strong>, koga prevodi <strong>Nikola Bol\u0161ec<\/strong>. Nove pesme tako\u0111e objavljuju <strong>Rikardo<\/strong>, <strong>Davor Ivankovac<\/strong> i <strong>Lucija Butkovi\u0107<\/strong>.<\/p>\n<figure id=\"attachment_6844\" aria-describedby=\"caption-attachment-6844\" style=\"width: 1500px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"http:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/ManRay.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-6844 size-full\" src=\"http:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/ManRay.png\" alt=\"manray\" width=\"1500\" height=\"500\" srcset=\"https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/ManRay.png 1500w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/ManRay-300x100.png 300w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/ManRay-1024x341.png 1024w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/ManRay-768x256.png 768w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/ManRay-447x149.png 447w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/ManRay-228x76.png 228w\" sizes=\"auto, (max-width: 1500px) 100vw, 1500px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-6844\" class=\"wp-caption-text\">\u017dak Rigo (foto: Man Ray)<\/figcaption><\/figure>\n<p><em>Istoriju<\/em> otvara temat posve\u0107en <strong>\u017daku Rigou<\/strong>. Za \u017eivota, ovaj dendi i bonvivan \u0161tampao je samo nekoliko tekstova u \u010dasopisu <em>Litt<\/em><em>\u00e9<\/em><em>rature<\/em>. Posle kratkog boravka u krugu pariskih dadaista, gde je najzapa\u017eeniji po svedo\u010denju na \u201esu\u0111enju Baresu\u201c, Rigo ne prilazi nadrealistima i prestaje da objavljuje. Prema Bretonu, sa dvadeset godina se zakleo da \u0107e se ubiti, \u0161to \u0107e i ostvariti u tridesetoj: \u0161estog januara 1929. prona\u0111en je u pid\u017eami sa prostrelnom ranom na grudima. Uz izbor iz tekstova donosimo i veoma li\u010dno svedo\u010denje Rigoovog prijatelja <strong>Pjera Drije La Ro\u0161ela<\/strong>, objavljeno u njegovoj knjizi <em>Le Feu Follet<\/em>.<\/p>\n<figure id=\"attachment_6845\" aria-describedby=\"caption-attachment-6845\" style=\"width: 1500px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"http:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Zogovic.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-6845 size-full\" src=\"http:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Zogovic.png\" alt=\"zogovic\" width=\"1500\" height=\"500\" srcset=\"https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Zogovic.png 1500w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Zogovic-300x100.png 300w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Zogovic-1024x341.png 1024w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Zogovic-768x256.png 768w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Zogovic-447x149.png 447w, https:\/\/dkis.si\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Zogovic-228x76.png 228w\" sizes=\"auto, (max-width: 1500px) 100vw, 1500px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-6845\" class=\"wp-caption-text\">Radovan Zogovi\u0107<\/figcaption><\/figure>\n<p><em>Dokumenti<\/em> su posve\u0107eni crnogorskom i jugoslovenskom piscu <strong>Radovanu Zogovi\u0107u<\/strong> (1907-1986). Ovaj predratni komunista, u\u010desnik u sukobu na levici, a potom partizan i \u010dlan agit-propa, nakon poznate \u201ePjesme o biografiji druga Tita\u201c (1944) i zalaganja za socijalni realizam, Zogovi\u0107 je bio na putu da stekne status jugoslovenskog \u017ddanova. Me\u0111utim, posle rezolucije Informbiroa 1948, ovaj zagri\u017eeni internacionalista nije se opredelio za jugoslovenski socijalizam. Tada po\u010dinje prisilna unutra\u0161nja emigracija. Zabranjeno mu je da objavljuje svoje tekstove do 1965. a gotovo do smrti bio je sistematski pre\u0107utkivan. Ni njegova porodica nije po\u0161te\u0111ena ka\u017enjavanja. O tom periodu najiscrpnije govori u tekstu \u201eBilje\u0161ke o Andri\u0107u\u201c, koji je, iako posve\u0107en susretima s Ivom Andri\u0107em, pre svega autobiografski, i mo\u017ee da poslu\u017ei kao primer obra\u010duna ideologije sa jednim revolucionarom, odnosno sa sopstvenom pro\u0161lo\u0161\u0107u. Pored \u201eBilje\u017eaka\u201c, objavljujemo pesmu \u201eNeposlano pismo\u201c, tekst \u201eO sebi\u201c iz 1971. i bibliografiju. Redakcija se najsrda\u010dnije zahvaljuje prof. <strong>Mirki Zogovi\u0107<\/strong> na ustupljenim dokumentima i svedo\u010danstvima o sudbini njenog oca.<\/p>\n<p>O novim knjigama pi\u0161u <strong>Dinko Kreho<\/strong> (<em>Nedovr\u0161ene skice jedne revolucije<\/em> <strong>Braneta Mozeti\u010da<\/strong>) i <strong>Aleksandra Bojovi\u0107<\/strong> (o knjizi <em>Amigdala<\/em> <strong>Marka Stojki\u0107a<\/strong>). U rubrici <em>pismo<\/em> <strong>E. M.<\/strong> <strong>Sioran<\/strong> pi\u0161e \u017daku Le Rideu. Snove objavljuju <strong>Ma\u0161a Seni\u010di\u0107<\/strong> i <strong>Adorno<\/strong>. Nastavak urednikove kolumne <strong><em>Sos<\/em><\/strong> nosi naslov prema jednom Rigoovom aforizmu: <em>Ubi\u0107ete se sutra<\/em>.<\/p>\n<p>Agon izlazi tromese\u010dno samo na internetu. \u010casopis ure\u0111uje Bojan Savi\u0107 Ostoji\u0107. Objavljivanje poma\u017ee Ministarstvo kulture i informisanja Republike Srbije.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/agoncasopis.com\/index.html\"><strong>www.agoncasopis.com<\/strong><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>www.agoncasopis.com<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":6864,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[9,65],"tags":[],"class_list":["post-6848","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-literary-exchanges","category-journal"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.2","language":"sr","enabled_languages":["sl","sr","en"],"languages":{"sl":{"title":true,"content":true,"excerpt":true},"sr":{"title":true,"content":true,"excerpt":true},"en":{"title":true,"content":true,"excerpt":true}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dkis.si\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6848","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dkis.si\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dkis.si\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dkis.si\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dkis.si\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6848"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/dkis.si\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6848\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10132,"href":"https:\/\/dkis.si\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6848\/revisions\/10132"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dkis.si\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6864"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dkis.si\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6848"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dkis.si\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6848"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dkis.si\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6848"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}