Responsibility for the past, individual and collective responsibility

Within the framework of the RECOM project in Slovenia “I Respond to the Forgotten Voices”, Prof Dr Svetlana Slapšak gave several lectures on collective and individual responsibility for the past in June, September and October. We would like to present

Henri Michaux – Woman in Slow Motion translated into Slovenian by Varja Balžalorsky Antić

Woman in Slow Motion by Henri Michaux translated into Slovenian by Varja Balžalorsky Antić

Literary Evening with Ivan Antić

Literary Evening with Ivan Antić
in commemoration of the Danilo Kiš’s birthday
Guests: Svetlana Slapšak and Biljana Žikić
1. March 2018,
Tomaž Šalamun Poetry Centre

Anja Marković – KOWLOON/KOWLOON (Serbian Cultural Center Danilo Kiš, 2017)

Anja Markovic KOWLOON

Nova knjiga u izdanju Srpskog kulturnog centra Danilo Kiš

KOWLOON/KOWLOON Anje Marković

u prevodu Varje Balžalorsky Antić

Edicija pesme=pesmi

Tamara Šuškić

još stojim neizlečen

još stojim neizlečen

još stojim neizlečen

još stojim ne

još stojim neizlečen

Muanis Sinanović – IZOHIPSE / IZOHIPSE

Serbian Cultural Center Danilo Kiš,
Ljubljana, 2016

Srečko Kosovel: INTEGRALS. Translated by Josip Osti (Knjižuljak, Beograd, 2017)

srecko kosovel integrali

Available in Serbian.

“Ravnoteža” Svetlane Slapšak u užem izboru za NIN-ovu nagradu

„Tri romana u jednoj knjizi, to je Ravnoteža Svetlane Slapšak. Pastiš, parodija i svedočanstvo čine ovaj roman jedinstvenim u savremenoj literaturi našeg regiona.” Dragan Velikić

Priseljenci: predsodki, stereotipi, diskriminacija

Creative Workshops and Lectures (28 and 29 July in Ljubljana)